読み間違いしやすい漢字をチェックしてみよう

スポンサーリンク


こんにちは、Rui@東京です。

ここ数日、安倍晋三首相が参院代表質問で、民進党の蓮舫代表の質問に対し、「訂正でんでんというご指摘はまったく当たりません」と答えたことが、インターネット上で話題となっていました。

「訂正云々(うんぬん)」を「訂正でんでん」と誤読。

この件はThe Japan Timesでも、下記のように英語の記事になっていました。

“Your insistence that we need to make teisei (correction) denden misses the point,” Abe said confidently.

The sound denden doesn’t make any sense and is in fact not a word, and speculation has since erupted online that Abe misread the kanji unnun, meaning “and so forth,” which consists of twin kanji characters that visibly resemble the single character, den, which has its own distinct and unrelated meaning.”

ー引用ー
「”Abe’s kanji gaffe makes Twitter’s trend tally”」『THE JAPAN TIMES』より。2017年1月26日付

わたしも日本語が怪しいことがしょっちゅうあるので(汗)かなりドキッとしました。オーストラリアに長く住んでいるので…と言っても、それじゃあ英語が完璧というわけではないので、日本語力が衰えないように努力しないとですね。

どういう風に日本語が怪しくなるかというと…日本語で話をしている時に英語の単語が混じる。英語に対応する・または近い日本語での言葉が思い浮かばない。キーボード打ちで変換なら問題ないのですが、手書きで書けない漢字が増えてきました。本は好きで結構読んでるので、読みは大丈夫!と言いたいところですが、漢字の読み違いをしてしまってるかも。

あと、日本で流行ってる・話題になってる言葉にも疎くなります。

間違えやすい漢字の読み方チェック 50というページからいくつか。
全部ちゃんと読めますか?

一日の長(いちじつのちょう)xいちにちのちょう
壊死(えし)xかいし
大舞台(おおぶたい)xだいぶたい
徐に(おもむろに)xじょに
完遂(かんすい)xかんつい
間髪をいれず(かんはつをいれず)xかんぱつをいれず
帰依(きえ)xきい
気障(きざ)xきしょう
逆鱗(げきりん)xぎゃくりん
古文書(こもんじょ)xこぶんしょ
建立(こんりゅう)xけんりつ
早急(さっきゅう)xそうきゅう
詩歌(しいか)xしか
出生率(しゅっしょうりつ)xしゅっせいりつ
遵守(じゅんしゅ)xそんしゅ
順風満帆(じゅんぷうまんぱん)xじゅんぷうまんぽ
記す(しるす)xきす
進捗(しんちょく)xしんぽ、しんしょう
乳離れ(ちばなれ)xちちばなれ
貼付(ちょうふ)xはりつけ
続柄(つづきがら)xぞくがら
柔和(にゅうわ)xじゅうわ
凡例(はんれい)xぼんれい
他人事(ひとごと)xたにんごと
遊説(ゆうぜい)xゆうぜつ
漸く(ようやく)xしばらく
礼賛(らいさん)xれいさん

漢字力アップを目指したいですね。

スポンサーリンク









コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください